“真的很奇怪”澳大利亚保持沉默,而英国将称中国威胁国家安全!

341 0
夏雨 2024-4-1 01:25:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
《澳大利亚人报》外交编辑格雷格-谢里丹(Greg Sheridan)说,澳大利亚保持沉默,而英国却将中国称为国家安全威胁,这 "真的很奇怪"。英国和美国都指责中国实施了针对政客、记者、学者和数百万选民的全球性网络攻击。他对澳大利亚天空新闻台主持人佩塔-克里德林(Peta Credlin)说:与堪培拉相比,伦敦对印度洋-太平洋安全问题的讨论更加坦率、真诚、有意义和详细。

“真的很奇怪”澳大利亚保持沉默,而英国将称中国威胁国家安全!

“真的很奇怪”澳大利亚保持沉默,而英国将称中国威胁国家安全!

Satriojumene
3天前
Why is the news about cyber attacks always coming from politicians rather than cyber security experts?

为什么有关网络攻击的新闻总是来自政客而不是网络安全专家?


Penbee
2天前
The UK said, repeat after me & the brainless did.

英国人说,跟着我念&没脑子的人照做了。


Scottbaker
3天前
Wong and Albo should be charged with treason.

黄英贤(澳大利亚外交部长)和Albo(澳大利亚总理)应该被控叛国罪。


Ksneoh
2天前
Why ? for not obeying the directive from the US ?

为什么?不服从美国的指令?


Yetreefield
6小时前
UK is NOT your dad

英国不是你爸爸!


Andersdottir
3天前
Well look at who our foreign minister is - she’s a risk to Australia.

看看我们的外交部长是谁--她对澳大利亚是个威胁。


TheKkpop
1天前
Will sky news australia give australia $250 billions to australian goverment if china sanction australian product???

如果中国制裁澳大利亚产品,澳大利亚天空新闻会给澳大利亚政府2500亿美元吗?


Mudbutton
2天前
I am highly disturbed by Australia’s Labour Government being submissive towards the PRC. How can Australia possibly remain a part of the Alliance with the US??

我对澳大利亚工党政府对中国的顺从感到非常不安,澳大利亚怎么可能继续与美国结盟?


Deepone
1天前
U dont understand the concept of win win solution ,after having been schooled / your whole life by an education with a winner takes all in a zero-sum game mentality.

你一辈子都在接受赢家通吃的零和博弈教育,却不明白双赢解决方案的概念。


Justaguy
2天前
very quietly china is surrounding australia, they own fiji and soloman islands already , bet you didnt notice !

中国正在悄无声息地包围澳大利亚,他们已经拥有了斐济和索罗门群岛,你一定没有注意到!


Nannon
2天前
china want to liberate aboriginal people??lol

中国要解放原住民?哈哈~~


Susss
2天前
Did Australia take good care of these countries or treat them as slaves?

澳大利亚是把这些国家照顾得很好,还是把他们当作奴隶?


Williams
3天前
Labor has always been the same, when I worked on aircraft in the 1970's and 1980's we dreaded every Labor government because we knew what would happen.

工党一直都是这样,上世纪七八十年代我在飞机上工作时,我们害怕每一届工党政府,因为我们知道会发生什么。


Robert.David.
3天前
Australia KNOWS they are a threat...But they are in a strange position with having leased them an island just outside a major naval port..( don't poke the bear , but quietly prepare )...

澳大利亚知道他们是一个威胁...但他们的处境很奇怪,因为他们在一个主要海军港口外租给了他们一个岛屿......(不要戳熊,但要悄悄做好准备)...


Peekaboopeek
3天前
U$ & UK made OZ buy their nuclear powered Attack Submarines.

美国和英国让新西兰购买他们的核动力攻击潜艇!


Deepone
2天前
Australia interest and prosperity is with china

澳大利亚的利益和繁荣与中国同在!


Alancotterel
1天前
It is 'truly weird' how some people would like to involve Australia in another religious war. United Kingdom still has manufacturing, so the relationship with China is less important.

有些人希望澳大利亚卷入另一场宗教战争,这真是 "不可思议"。英国仍然拥有制造业,因此与中国的关系并不那么重要。


Worlddaves
3天前
Australia is learning from other countries mistakes ...We dont want war in our country

澳大利亚正在从其他国家的错误中学习... 我们不希望在我们的国家发生战争!


Olly
3天前
Thats why its so important to stay friendly with China .

这就是为什么与中国保持友好关系如此重要!


Jin-oqqu
3天前
Maybe stop hosting US military in Aust soil.

也许应该停止在澳大利亚领土上驻扎美军。


Warriorpoet
3天前
We don’t want to upset our masters.

我们不想让我们的主人不高兴。


Annviolet
1天前
That's right our UK/US colonial masters expect obedience from there colonial slaves here down under!

没错,我们的英国/美国殖民主子希望这里的殖民奴隶服从他们!


Garfield
20分钟前
The cost for following US madness getting high and high

追随美国疯狂的代价越来越高了。


Peterwatson
3天前
If the UK has an opinion, it doesn't mean Australia has to parrot it like a sheep.

英国有意见,不代表澳大利亚就得像绵羊一样鹦鹉学舌。


Alfred- vzti
1天前
prc is not a threat. greedy and ignorant oz politicians are a worry, tho.'

中国不是威胁。然而,贪婪无知的美国政客令人担忧!


Achangyw
3天前
Australia should be master of her own and not having masters at China or UK or even USA. Best wishes to all Australians. Decide for yourselves.

澳大利亚应该做自己的主人,而不是中国、英国甚至美国的主人。祝愿所有澳大利亚人,你们自己决定吧!


Timbat
3天前
Yea they buy ur steel and coal. Antagonizing ur biggest customer is rarely good business strategy. Geopolitics has no room for any moral playground.

是啊,他们买了我们的钢铁和煤炭,与最大的客户作对很少是好的商业策略。地缘政治容不下任何道德游戏规则。


Mw9228
2天前
This is karma. U.S. has done so many evil things in this world, and 5 eyes alliance is basically a group. Australia is one of the 5 eyes. Real consequences are yet to come.

这就是因果报应。美国在这个世界上做了很多邪恶的事情,五眼联盟基本上是一个团体。澳大利亚是世界五眼之一。真正的后果尚未到来。


Alexandrug
3天前
Australia shouldn't listen to what the Kingdom of England & Wales has to say.

澳大利亚不应该听信英格兰和威尔士王国的话。


Vernonwhite
2天前
The warnings are their Labor has to go their lack of concern is inviting the wrong sort of attention. Albo doesn't want to upset China as it would spoil his rare win ie the wine tariff removal.

警告是他们的工党必须离开,他们的不关心会招致错误的关注。阿尔巴尼斯(澳大利亚总理)不想惹恼中国,因为这会破坏他难得的胜利,即取消葡萄酒关税。


Muslimapostate
1天前
Because Australia is highly dependent on china .. Australia's CHINESE policy was managed by Chinese in austrlia

因为澳大利亚高度依赖中国,澳大利亚的中国政策是由在澳大利亚的中国人管理的。


Bringiton
3天前
We lose this war we want by the way. This is the end of a dynasty. We should support change not war but most ppl are corrupted in soul.

顺便说一句,我们输掉了这场我们想要的战争。这是一个王朝的终结。我们应该支持变革而不是战争,但大多数人的灵魂已经堕落。


Shafnaw
2天前
It's like me saying my local supermarket is a threat to me! this a joke from Anglo world. where is the logic? why trade with them and then saying oh security threat.

这就好比我说我当地的超市对我构成威胁!这是盎格鲁世界的笑话,逻辑何在?为什么要与他们进行贸易,然后又说哦,安全威胁。


Harrysmith
3天前(修改过)
UK is former master of Australia. Australia is a independent country now. Australia is not puppy of UK anymore.

英国是澳大利亚的前主人,澳大利亚现在是一个独立国家,澳大利亚不再是英国的傀儡。


Lesleycollis
3天前
But it is a puppy to China

但它是中国的小狗!


Harrysmith
3天前
no way Australia is puppy to China. To some extent. Australia is puppy to US. For example, US can station it’s army in Australia while China can not. Last time China lease a Darwin port from Australia for 99 years.

澳大利亚不可能是中国的小狗,在某种程度上,澳大利亚是美国的小狗。例如,美国可以在澳大利亚驻军,而中国却不行。上次,中国从澳大利亚租借了达尔文港,租期为 99 年。


Shortly after that , US station some army there and US is not happy the wharf leased by China is near its army camp. Australia apologise to US and want to stop lease with China. Somehow the lease term make it difficult to stop the lease.

不久之后,美国在那里驻扎了一些军队,美国对中国租用的码头靠近其军营感到不满。澳大利亚向美国道歉,并希望停止与中国的租约。不知何故,租约期限使得停止租约变得很困难。


Jasgsxr
3天前
King Charles is the head of state and the Governor General is still present .We are a part of the Commonwealth and the USA is Australia's largest stakeholder . Australian's voted not to leave the Commonwealth because we do not trust our Government because Socialism / Communism is just around the corner for us as it is.

查尔斯国王是国家元首,总督仍然在位。我们是英联邦的一部分,美国是澳大利亚最大的利益攸关方。澳大利亚人投票决定不离开英联邦,因为我们不信任我们的政府,因为社会主义/共产主义就在我们身边。


Mrmetallic
2天前
Australia better not be a puppy, the Chinese eat them.

澳大利亚最好不是小狗,中国人会吃掉它们。


Befeleme
3天前
China is not a national security threat for Australia. China is our biggest trading partner and the main source of our prosperity in the last decades.The biggest threat to Australia's national security, as well as economy, is AUKUS. Just imagine all the infrastructure we could build for those $400 billion we are about to waste on nuclear attack submarines that we don't need.

中国不是澳大利亚的国家安全威胁。中国是我们最大的贸易伙伴,也是我们过去几十年繁荣的主要来源。 对澳大利亚国家安全和经济构成最大威胁的是奥库斯联盟。试想一下,我们将浪费4000亿澳元购买我们并不需要的攻击型核潜艇,而这些钱可以用来建设多少基础设施。


Brunoyc
2天前
the question is: in what ways are the Chinese a threat to Australia's national security? Shared border?

问题是:中国人在哪些方面对澳大利亚的国家安全构成威胁?共同边界?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网站地图|渝公网安备 50019002502186号|音飞网 ( 渝ICP备2022004218号-1 )

GMT+8, 2024-9-17 04:26 , Processed in 1.697142 second(s), 44 queries .

Powered by Discuz! X3.5

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.